Digitised page

234v

N001183

234va

N001daʒz er ʒzden poͤſsen genoʒz ʒzet iſst • Wand deu von mir ſsint • habenthabet ein en-

N002de • Di Jvnger Jvng ſsprachen ſspchen Herre Hre ſsih ʒzwai ſswert ſswt ſsint hie • Do ſsprach ſspch er zu in •

N003Des iſst genuech • Vnd Jeſsus gie nach ſseiner ſsein gewonhait • in daʒz dorf

N004Gethſsemani • Nu was ein garte an dem perg Mont oliueti • in

N005den gie er • mit ſseinen Jvngern Jvngn • Vnd er ſsprach ſspch zu in • Nu pittet • daʒz

N006ir iht in bechorung chomt • Vnd ſsprach ſspch aber ab zu in • Sitʒz ʒzet daſst • vntʒz

N007daʒz ich dort hin gen • vnd pitte • Vnd er nam ʒzu ſsich Petern Petn vnd vn Ja

N008cobn • vnd Johanſsen • mit m im • vnd ſsprach ſspch zu in auʒz vorihten vorihte • vnd auʒz t

N009traurichait • Mein ſsel iſst traurich • vntʒz an den tot • Nu peitet daſst •

N010vnd wachet mit mir • Vnd gie von in • als einen ſstain wurf • vndvn viel

N011nider nid auf ſsein ſsei antluͤtʒz ʒze pittend • vnd ſsprach ſspch • Mein vater vat • iſst eʒz muͦgleich •

N012ſso verge vge daʒz getranch getnch von mir • Idoch niht als ich wil • ſsvnder ſsvnd als du wil • -

N013Do erſschain im gots engel • vnd ſsterchte ſstchte in • Da wart vnser vns herre hre • als derd da

N014ʒzeuͦhet ʒzdem tode • vnd pettet lange • Vnd ſsein ſswaiʒz derd wart • als die

N015pluets tropfen • vnd viellen aufʒz erdreich • Vnd do er von dem gebet

N016auf ſstuent • do chom er ʒzden Jvngern Jvngn • vnd vand ſseu ſslaffend vor trau-

N017richait • Do ſsprach ſspch Jeſsus ʒzu Petern • Peter Pet ſslæffeſst du • Mohteſst du

N018niht ein weil mit mir gewachen gewache • Stet auf • wachet • vnd pittet • daʒz

N019ir iht chomt in bechorung • Der gaiſst iſst ʒzwar berait • aberab der leichnam

N020iſst chranch • Do gie Jeſsus aber ab ʒzdem anderm andm mal • vnd pat den vatervat von

N021himel • vnd ſsprach ſspch • Mein vater • mach ditʒz getranch getnch von vo mir niht vergenvgen

N022oder od ich muͦeʒz ʒze eʒz trinchen tnche ſso werde wde dein wille • Vnd chom aber ab ʒzden JvngernJvngn

N023vnd vand ſseu ſslaffend • Wand ireu augen auge waren beſswart • vnd weſsten

N024niht waʒz ſsi im antwurtten antwtten ſsolden • Vnd aber ab lie ſseu • vnd gie aber ab ʒzdem ʒzde drit-

N025tem male • vnd pat aber ab als vor • ob eʒz muͦgleich wær • daʒz er der d martermart

N026vͦber vͦb wurde wde • Vnd chom ʒzdem dritten dritte male ʒzden Jvngern Jvngn • vnd ſsprach ſspch zu in •

N027Slaffet ieʒzu • vnd ruet • Vnd ſsprach ſspch vͦber vͦb ein weil • Sein iſst genuech • -

N028Stet auf • vnd ge wir • Seht der d mich verrætet vrætet der d iſst nv nahen nahe • Di ʒzeit

N029iſst chomen chome • vnd des menſschen meſschen ſsvn wirt gegeben gegebe • in der d ſsvͦndær hende • VndVn

N030do Jeſsus noch alſso redte • ſseht • do chom Judas der d ʒzwelfer ʒzwelf ainer • vndv was

N031pei der d Juden fvͦrſsten fvͦrſste • vnd pei ir maiſsterſschaft maiſstſschaft geweſsen • vnd het ein groʒz ʒz gʒz ʒz

N032ſschar ʒzu ſsich genomen genome mit m ſswerten ſswte • vnd mit ſspieʒz ʒzen ſspieʒz ʒze vnd vn mit m ſstangen ſstange • vnd

N033mit gewæffen • vnd mit m latern latn vnd vn mit vacheln • vnd vn mit m pvcheln • vnd v chomcho

N034da vnser vns herre hre • mit ſseinen Jvngern Jvngn was • Wand er di ſselben ſselbe ſstat wol we-


Darstellungen:

N001Gethsemane: Christus, gefolgt von einigen Jüngern, kommt zum Ölberg (Mt 26,30).

N001Christus spricht zu den sitzenden Jüngern (Mt 26,36).

N001Christus betet kniend, ein Engel neigt sich aus einer Wolke herab (Mt 26,39).

N001Christus kehrt zu den drei schlafenden Jüngern zurück (Mt 26,43).

N001Christus, gefolgt von seinen Jüngern, trifft auf eine Schar von bewaffneten Soldaten mit Fackeln (Io 18,3).