Fassung *Gö
Kapitel 211
211. AT: Prophezeiungen der Auferstehung Christi A1 211 AT Prophezeiungen der Auferstehung Christi ] Überlieferung: Gö 332vb14-334ra37 Gö; V
1
[Gö, 332vb] 1Weissagung von unsers herren urstend: 2WannA1Wann] blaue Initiale über drei Zeilen mit roter Rankenverzierung und Dreiviertelprofilmaske mit Bart, marginal Kapitelzählung: cc xxv Gö das nachst ewangeli hernach von unsers herren urstend sagtA1sagt] sagte Gö, nu hort und merkht, was die heiligen weissagen davon gesprochen habent. 3VonA1Von] V, 115va18-116ra11 unsers herren urstend spricht kunig Salomon alsoA1also] fehlt V: A3Ps 30,4BPs 30,4'Wer hat seinen geist yn seinenA1geist yn seinen] fehlt V henden gehabt?', alsA1als] Glosa Sam V ob er spräch: wer ist seinr sele so gwaltig gewesen, das er sey zu ym widerA1zu ym wider] wider zü im V nem? 4Niemant, wann unser herre Jhesus Cristus gotes sunA1sun] fehlt V allain, als er selb sprach zu den juden: A3Io 10,18'Ich hab gwalt, mein sel dar zulegen, und hab gwalt, das ichs herwider nem.' 5Also hat er unsers herren urstend geweissagt.
2
1AberA1Aber] Osee sprichet V von unsers herren urstend spricht Osee der weyssagA1spricht Osee der weyssag] fehlt V yn dem gaist: A32.1–6 Os 6,1-3BOs 6,1'KumbtA1Kumbt] Chom V her, kher wirA1wir] fehlt V wider zu unserm herren. 2BOs 6,2Wann er hat uns ge [333ra]vangen und hailt uns. 3 Er slecht uns und machet uns gesunt. 4 BOs 6,3 Er machet uns lebentig noch zwain tagen. 5 An dem drittem tage erkukhet er unsA1 Er slecht uns und machet uns gesunt Er machet uns lebentig noch zwain tagen An dem drittem tage erkukhet er uns] er slecht vns vnd machet vns gesunt Er machet vns lebentig noch zwain tagen an dem drittem tage erchukcht er vns V, fehlt Gö und wir werden lebentigA1lebentig] lebend V vor seinem amplikh. 6Wir werden wissen und werden ym auchA1auch] fehlt V nachvolgen, das wir unsern herren erkennen.'
3
1ErA1Er] Glosa Er V spricht: A3Os 6,1'Ker wir wider zu unserm herren', von dem wir mit unsern sunden geschaiden warn. 2A3Os 6,2'Er slecht uns' als ain guetigerA1guetiger] guͤtich V vater 'und hailt uns' als ain senfter troster. 3Nicht alain A3vgl. Os 6,2-3'hailt er uns, er macht uns halt wider lebentig' an sel und an leib und 'erkukt uns an dem dritten tag'. 4AlsA1Als] Sam V ob der weyssag spräch: Jesus Cristus erstet wider an dem dritten tag und erkukt mit ym von dem ewigen tode alle, die ym nach volgent mit rechten werchen und die yn erkennent mit vestem gelauben, das er istA1ist] ist vnser herr V Jhesus Cristus, des lebentigenA1lebentigen] lebenden V gotes sün. 5Die das tunt, die werdent ewicleich leben vor gotsA1gots] seinem V amplikh. 6Die juden machten yn selbenA1machten yn selben] machent in selb einen V gedingenA2gedingen 'Hoffnung', vgl. MWB 2, Sp. 209 → gedinge , als den daA1den da] dem V trawmbt, ir hail wurdA1wurd] werde V uber tausent jar. 7Zwar, die sind nü stundA2stund 'längst', vgl. Lexer 2, Sp. 1268 → stunde aus.A2Die juden machten yn selben gedingen als den da trawmbt ir hail wurd uber tausent jar Zwar die sind nü stund aus 'Die Juden machten sich selbst Hoffnung wie diejenigen, die da träumen, ihr Wohlergehen würde über tausend Jahre währen. Wahrlich, die sind nun längst um.' 8So ist uns frewd undA1uns frewd und] fehlt V hail behaissen an dem dritten tag, da Krist an erstund.9Nu sprechent die juden, ir ander tagA1tag] fehlt V, von dem der weyssag spricht, der sey an irA1ir] ïrs V Kristes zukunftA2zukunft 'Ankunft', vgl. Lexer 3, Sp. 1193 → zuokunft , das ist der antikrist. 10So sey der dritte tag an dem urtaileichem [333rb] tagA2urtaileichem [333rb] tag gemeint ist der Tag des Urteils, also das Jüngste Gericht; so werdent sie behalten. 11Nu, wolher istA1wolher ist] welichz ist danne V der erst tag? 12Wann der weyssag nennet und sprichtA1nennet und spricht] sprichet vnd nennet V dreÿ tag. 13Zwar, so mus und ist auch der drytt tag und doch der erst, an dem unser herre Jhesus Cristus geborn ward; derA1der] der V, An der Gö ander, wann er kumbtA1kumbt] fehlt V an dem urtaileichem tagA2urtaileichem tag gemeint ist der Tag des Urteils, also das Jüngste Gericht undA1und] fehlt V yn grozzen ern gesehen wirdet; der drytt, wanne das gericht ergangen ist, das er seinen erwelten nachA2nach = noch grozzer und ewigA1ewig] ewig V, ewiger Gö frewd ertzaigen wirdetA1wirdet] Ende V.
4
1Aber von unsers herren urstend spricht Job: A34.1–2 Iob 19,25-27BIob 19,25'IchA1Ich] V, 115va10-16 wais, das mein erloser lebt, und an dem lesten tag pin ich wider ersteund von dem erdreich, BIob 19,26und yn meinem leichnamen wird ich got sehen. 2BIob 19,27Dieser gedingenA2gedingen 'Hoffnung', vgl. MWB 2, Sp. 209 → gedinge ist yn meinem pusemA1pusem] püsen VA1pusem] Ende V behalten.' 3Er spricht darumb A3Iob 19,27'yn dem püsem', wann wir aller gewissest sein der sach, die wir yn dem pusem haben. 4Wann er mit warer und vester zuversicht sein urstend west, als er selb sprach: A3Io 10,18'Ich hab mein sele gwalt ze geben und hab gewalt, sie wider ze nemen.' 5Das ist: ich hab gwalt wider von dem tod ersten.
5
1Aber vonA1von] V, 116ra12-116vb11 unsers herren urstend spricht der salterr an Cristes stat: A3Ps 3,6BPs 3,6'Ich hab geslaffen und pin vol schlafs und pin auchA1auch] fehlt V auf gestanden, wann der herre hat mich em [333va]phangen.' 2Secht, der weissag haisset unsersA1unsers] vnsern V herren tod nür ainen slaff, wann yn gott der himelisch herre kurtzleich erwekhteA1erwekhte] auf erwachte vnd erchūchte V.
6
1AberA1Aber] fehlt V von unsers herrenA1unsers herren] christes V urstend sprichetA1sprichet] sprichet der psalter daz ist V kunig David also: A36.1–3 Ps 15,8-10BPs 15,8'Ich hab zu aller zeit got vor augen gehabt, wann er an meinr zesem ist, das ich icht betrüebt werde. 2BPs 15,9Darumb ist meyn hertz froleich, und meyn zung hat sich gefrewt. 3DarnachA1Darnach] vnd dar v̈ber V rüt mein leichnam yn gedingA2geding 'Hoffnung', vgl. MWB 2, Sp. 209 → gedinge , BPs 15,10wann du verlest mein sele nicht yn der helle und gibst deinen heiligen nicht zu der verdambnüsA1der verdambnüs] verderbnuͤzz V', alsA1als] Sam V ob er spräch: Mein leichnam rut ynn dem grab mit dem gedingA2geding gemeint ist die Auferstehungshoffnung der urstend; wann ich mein urstend wol wais und wais auch, das mein leichnam yn dem grab nicht verfaultA1verfault] erfaulet V noch verdirbet. 4Und spricht mer DavidA1David] fehlt V: A3Ps 17,44BPs 17,44'Herre, du wirdest mich losenA1losen] erlösend V von der gegenred des volks und wirdest mich setzen zu ainem haubtA1haubt] fehlt V der diett.'
7
1AberA1Aber] fehlt V von unsers herren urstend spricht der salter: A37.1–2 Ps 75,9-10BPs 75,9'Herre, dein gericht ist von himel gemacht zu horn. 2Die erd erpidembt und rut, BPs 75,10da got erstünd yn dem gericht, das du hail tätest all guetig des erdreichs.' 3Das geschach: A3Ps 75,9; Mt 28,2'die erd erpidembte', A3vgl. Mt 28,4'das die ritter bey dem grab wurden als die toten'.
8
1AberA1Aber] fehlt V [333vb] von unsers herren urstend spricht der salter also: A38.1–8 Ps 117,15-18.22-24BPs 117,15'Die stymme der frewden und des hails ist yn der wonung der gerechten. 2BPs 117,16Unsers herren zesem hat kraft getan, undA1und] fehlt V unsers herren zesem hat mich gehöchtA1gehöcht] erhöcht V. 3BPs 117,17Ich wird nicht sterben, sunder ich wirdA1ich wird] wird ich V leben und wird gots werch sagen. 4BPs 117,18Unser herre hat mich gekesttigt und hat mich dem tod nicht gegeben.' 5BPs 117,22'Den stain, den die pawlewt verwerfentA1verwerfent] verwürffen V, der ist zu ainem haubtstainA1haubtstain] haupt V wurden des winkels. 6BPs 117,23Ditz ding ist von unserm herrenA1herren] fehlt V geschehen und ist wunderleich yn unsern augen. 7BPs 117,24DasA1Das] Ditz V ist der tag, den got gemacht hat. 8Wir sullen uns frewn und sein froleich an ym.' 9DiseA1Dise] Glosa Dis V red redt der weyssag yn grozzen frewden von unsers herren urstend, wann alle gerecht lewt und halt alle heiligen frewent sich des tags unsers herren urstendA1urstend wann alle gerecht lewt und halt alle heiligen frewent sich des tags unsers herren urstend] v̈rstende wand alle gerecht leuͤt vnd halt alle heyligen freünt sich dez tags vnsers herren v̈rstende V, urstend (Augensprung) Gö, wann got sein gotleiche kraft ertzaigt hat, wann er Jhesum Cristum erhöchtA1erhöcht] erchuchet hat vnd in gehocht V hat uber alle himel. 10Der weyssag spricht an gotesA1gotes] christes V stat: A3Ps 117,17'Ich wird nicht sterbent', das ist: ich styrbe nicht mer, sunder ich wirdA1ich wird] wird ich V ewichleich lebend mit got dem vater ynA1yn] vnd in V got. 11Er spricht: A3Ps 117,18'Got hat mich gekestiget', das ist mit der pittern marter und mit dem tode. 12Doch A3Ps 117,18'hat er mich dem tod nicht gegeben', das ist: er hat mich von dem tod erkukht zu den ewigen ern. [334ra] 13Wann also stet geschriben von ym: A3vgl. Lc 24,26'Krist musA1mus] müst V leiden die marter und den töd und also yn seine ere kömen.' 14DerA1Der] Glosa Der V stain, von dem der weyssag spricht, der bezaichent KristumA1Kristum] christ V , wann als die pawlewt den stain verwurffen, also verwurfen die juden unsern herren Jhesum Cristum und töten yn halt. 15Und als der stain zu obrist an dem paw yn den winkel gelegt ward, also ist Jhesus Cristus zu aller obrist yn den himel gesatzt zu den ewigen ern. 16Und wann ditz allain von got ist, davon wundert sein manigen menschen. 17Er spricht: A3Ps 117,24'Ditz ist der tag, den got gemacht hat.' 18Nu hat got alle tag gemachet; soA1Nu hat got alle tag gemachet so] Nu hat got alle tag gemachet; so V, So Gö ist doch dieser besunderleich von got gemacht allen den zu frewden, die yn der furhellen warn; die wurden gefrewt an diesem tag mit unzalleichen frewden. 19Auch sind mit diesem dingA1ding] tage V alle die gefrewet, die an Krist gelaubent und sich seiner urstend frewent; die werdent auch bey ym die ewig frewd besytzend. 20Des verleych uns auch unser herreA1uns auch unser herre] auch vns V Jhesus Cristüs, des lebentigenA1lebentigen] lebenden V gotes süneA1süne] Ende V. Amen.