Digitised page

7r

7ra

1gieng Jn dem ſselben land gepar

2er Salmon vnd boos von dem

3weib Raab vnd pey Oria zey(-)

4ten Vnd JoathanJoachan achas vnd e(-)

5zechie zeiten da weyſsſsagt yſsa(-)

6ias von Cryſsto Vnd durch der

7furſsten ſsunde wurden der weyſs(-)

8ſsagen mund zu den ſselben zeiten

9verſschlozzen das ſsy nicht weyſs(-)

10ſsagten AberAller der vater namen die

11das ewangeli nennet habent be(-)

12dewtnus die vnſserm herren iheſsu

13chriſsto aigenleich fuegent Da(-)

14uit ſspricht als vil als der ſstarche

15mit der hant Wann als chunig

16dauid den grozzen ſstarchken rie(-)

17ſsen golyam vellet vnd yn vber

18wand Alſso hat Cryſstus den ſstar(-)

19chen vnd vbeln tewfel vber wun(-)

20den Alſso hat vnſser herr ihe(-)

21ſsus chriſstus alle dye tugent vnd

22crafft an ym die vorgender vorgenanten vater

23namen bedewtend Jn chriſsten(-)

24leichem glauben ordenungen kan(-)

25lewt kewſschait vnd Rainichait

26wol behalten ob es mit ir paider

27willen geſschicht des mannes

28vnd weybes das den noch gerecht

29heilichait zwiſscen yn iſst / Des

30haben wir pilde an der Raynen

31magt ſsand Marien Wann alſso

32hyess Joſseph yr man wann

33es ware chanſschafft iſst da recht

34drew vnd lieb h behalten wir(-)

35det Wer das nicht gelaubett

36der verſstet nicht das maria ma(-)

37get geparn hatt vnd das das

38wort fleyſsch wurden iſst Vnsers

39 herren geſslachte zall

40Sand Lucas ſschreibt vnd zelt

41auch vnſsers herren geſsla(-)

42cht yn ſseinem ewangeli Vnd

43hebt an vnd zelt von Joſseph

44vnſser frawn gemahel vnd

45nennet dye vorgenanten herren

7rb

1Vnd dennoch fur Abraham ma(-)

2nigen Vntz Adamen des vndurf(-)

3tig iſst zum ander mal zeln

4Vnd die ſselbe ſschrifft hebt ſsich

5yn latein alſso an Factum eſst

6autem cum baptiſsarent omnis populus

7Jr habent vernomen von vnſsers

8herren iheſsu chriſsti geſslacht Nu

9vernemt auch von ſsand Jo(-)

10hanns des tauffers geſslacht vnd

11von ſseinr kundung vnd von ſseinr

12gepurd Der vnſsers herren fur(-)

13lauffer haiſsſset wann er mit der

14gepurd yn dyeſse welt vor lieff

15Er lieff ym auch aus diſser welt

16mit marter vor Vnd yn der

17werlt lieff er ym mit der pre(-)

18dig vnd mit der tauffe vor Da(-)

19von ſsagt die geſschrifft ee van

20ſseinr gepurd dan von vnſsers

21herren gepurd luce primo

22Fuit in diebus herodis

23regis ſsacerdas na qui-|M xij

24dam nomine zacharias

25de vite abya et vxor

26illi de filiabus Aaron

27Et nomine eius Elyzabeth Erant

28autem et cetera Es was pey chunig

29herodes tagen ain prieſster Zach(-)

30arias genant von Abya der het

31ain kane von aarans tochtern

32Die hies elſspeth Die waren paid

33gerecht vor got vnd giengen

34yn allen ſseinen gepoten vnd ge(-)

35rechtichaiten an clag Nu heten

36ſsie nicht ſsunes das Elſspeth vn(-)

37perhafft war vnd paide yn yrn

38tagen zu dem alter chomen wa(-)

39ren Nu geſschach das Zachari(-)

40as geſsatzt ward zu dem ampt

41der prieſsterſschafft / das er yn

42dem orden ſseinr ſstunde das ampt

43begen ſsolt vor got nach gewon(-)

44hait Da gie er yn gottes