
7r
7ra
1gieng Jn dem ſselben land gepar
2er Salmon vnd boos von dem
3weib Raab vnd pey Oria zey(-)
4ten Vnd JoathanJoachan achas vnd e(-)
5zechie zeiten da weyſsſsagt yſsa(-)
6ias von Cryſsto Vnd durch der
7furſsten ſsunde wurden der weyſs(-)
8ſsagen mund zu den ſselben zeiten
9verſschlozzen das ſsy nicht weyſs(-)
10ſsagten AberAller der vater namen die
11das ewangeli nennet habent be(-)
12dewtnus die vnſserm herren iheſsu
13chriſsto aigenleich fuegent ¶ Da(-)
14uit ſspricht als vil als der ſstarche
15mit der hant Wann als chunig
16dauid den grozzen ſstarchken rie(-)
17ſsen golyam vellet vnd yn vber
18wand ¶ Alſso hat Cryſstus den ſstar(-)
19chen vnd vbeln tewfel vber wun(-)
20den ¶ Alſso hat vnſser herr ihe(-)
21ſsus chriſstus alle dye tugent vnd
22crafft an ym die vorgender vorgenanten vater
23namen bedewtend Jn chriſsten(-)
24leichem glauben ordenungen kan(-)
25lewt kewſschait vnd Rainichait
26wol behalten ob es mit ir paider
27willen geſschicht des mannes
28vnd weybes das den noch gerecht
29heilichait zwiſscen yn iſst / Des
30haben wir pilde an der Raynen
31magt ſsand Marien Wann alſso
32hyess Joſseph yr man wann
33es ware chanſschafft iſst da recht
34drew vnd lieb h behalten wir(-)
35det ¶ Wer das nicht gelaubett
36der verſstet nicht das maria ma(-)
37get geparn hatt vnd das das
38wort fleyſsch wurden iſst Vnsers
39 herren geſslachte zall
40Sand Lucas ſschreibt vnd zelt
41auch vnſsers herren geſsla(-)
42cht yn ſseinem ewangeli Vnd
43hebt an vnd zelt von Joſseph
44vnſser frawn gemahel vnd
45nennet dye vorgenanten herren
7rb
1Vnd dennoch fur Abraham ma(-)
2nigen Vntz Adamen des vndurf(-)
3tig iſst zum ander mal zeln
4Vnd die ſselbe ſschrifft hebt ſsich
5yn latein alſso an Factum eſst
6autem cum baptiſsarent omnis populus
7Jr habent vernomen von vnſsers
8herren iheſsu chriſsti geſslacht ¶ Nu
9vernemt auch von ſsand Jo(-)
10hanns des tauffers geſslacht vnd
11von ſseinr kundung vnd von ſseinr
12gepurd ¶ Der vnſsers herren fur(-)
13lauffer haiſsſset wann er mit der
14gepurd yn dyeſse welt vor lieff
15Er lieff ym auch aus diſser welt
16mit marter vor Vnd yn der
17werlt lieff er ym mit der pre(-)
18dig vnd mit der tauffe vor Da(-)
19von ſsagt die geſschrifft ee van
20ſseinr gepurd dan von vnſsers
21herren gepurd luce primo
22Fuit in diebus herodis
23regis ſsacerdas na qui-|M xij
24dam nomine zacharias
25de vite abya et vxor
26illi de filiabus Aaron
27Et nomine eius Elyzabeth Erant
28autem et cetera ¶ Es was pey chunig
29herodes tagen ain prieſster Zach(-)
30arias genant von Abya der het
31ain kane von aarans tochtern
32Die hies elſspeth Die waren paid
33gerecht vor got vnd giengen
34yn allen ſseinen gepoten vnd ge(-)
35rechtichaiten an clag Nu heten
36ſsie nicht ſsunes das Elſspeth vn(-)
37perhafft war vnd paide yn yrn
38tagen zu dem alter chomen wa(-)
39ren ¶ Nu geſschach das Zachari(-)
40as geſsatzt ward zu dem ampt
41der prieſsterſschafft / das er yn
42dem orden ſseinr ſstunde das ampt
43begen ſsolt vor got nach gewon(-)