The digitised page may not be reproduced here for legal reasons.

115v

115va

1Iüngiſsten tage wenn ſsi denn ſse=

2hent mit grozzer magenchraft

3zdem gerichte chomen / den ſsi hye

4gemartert / vnd durich ſstochen

5habent / daz wirt ein vntröſstleich

6chlag . wand ſsi ewichleich prinnend

7in der pittern helle . Secht wie gar

8pedeüt ez die weyſsſsagen alles

9vor gechundet habent . Reſsur=

10ICh waiz reccio Iob xixo Reſsurreccio Iob xjxo

11daz mein erlöſser lebt /

12vnd an dem leſsten tag . Pin

13ich wider erſstend von dem

14erdreich / vnd in meinem leich=

15namen / wird ich got ſsehënd /

16diſser geding iſst in meinemſsen

17 Reſsurreccio chriſsti prouerbiorum xxxo Reſsurreccio chriſsti prouerbiorum xxxo

18VOn vnſsers herren / chriſsti

19prouerbiorum / vrſstende ſsprichet

20Chünich Salomon . wer hat ſseinen

21handen gehabt Glosa . Sam ob er

22ſspreche . wer iſst ſseiner ſsel ſso ge=

23waltich geweſsen / daz er ſsei wi=

24der zü im näem / nyemd wann

25vnſser herr Ieſsus Chriſstus gotes

26alain / als er ſselb ſsprach z̈den

27Iuden Ich han gewalt mein ſsel

28dar zelegen / vnd han gewalt /

29daz ichs her wider nëm / alſso

30hat er vnſsers herren vrſstent

31geweiſsſsagt . Reſsurreccio chriſsti Oſsee vjo Reſsurreccio chriſsti Oſsee vjo

32Oſsee ſsprichet von vnſsers

33herren vrſstende in dem

34geiſste Chom her / cher wider

35zu vnſserm herren / wand er hat

36vns geuangen / vnd hailt vns /

37er ſslecht vns / vnd machet vns

38geſsunt . Er machet vns leben=

39tigt noch zwain tagen / an dem

40drittem tage / erchukcht er vns Sequitur de Reſsurreccione.

115vb

1vnd wir werden lebend vor

2ſseinem anplich / wir werden wiz=

3zend / vnd werden im nach vo=

4ligend . daz wir vnſsern herren er=

5chennen Glosa . Er ſsprichet . Cher

6wir wider zü vnſserm herren /

7von dem wir / mit vnſsern ſsuͤn=

8den geſschaiden warn . Er ſslecht

9vns / als ein guͤtich vater / vnd

10hailt vns als ein ſsenfter tröſster .

11Nicht alain hailt er vns / er

12macht vns halt wider le=

13bentig / an ſsel vnd an leib /

14vnd erchuchet vns an dem

15dritten tage . Sam ob der weiſs=

16ſsag ſspraeche . Ieſsus chriſstus er=

17ſstët wider / an dem dritten täg /

18vnd erchuchet mit im von

19dem ewigen tode . alle di im

20nach voligent / mit rechten

21werchen / vnd die in erchennent

22mit vëſstem gelauben / daz er iſst

23vnſser herr Ieſsus chriſstus des le=

24benden gotz ſsün . di daz tuent

25die werdend ewichleich lebend /

26vor ſseinem anplikch . Di Iuden

27machent in ſselb einen gedingen /

28als dem traumt / ir hail werde

29v̈ber tauſsent iar . zwar di ſsint

30nu ſstuͤnt aus . So iſst hail pehaiz=

31zen an dem dritten tage / do

32chriſst an erſstuͤnt . Nu ſsprechent dï

33Iuden ïr ander . von dem der

34weyſsſsag ſsprichet . der ſsei an ïrs

35chriſstz zuchunft . Daz iſst . der anti=

36chriſst . ſso ſsei der dritte tag / an

37dem vrtaileihem tage / ſso wer=

38den ſsi pehalten . Nü welichz

39iſst danne der erſst tach . wand der