Das Digitalisat darf aus rechtlichen Gründen hier nicht wiedergegeben werden.

107v

107va

1DI iunger di vnſser herre

2im hiez nachuoligen do

3ſsi hieten / do ſsi h geviſschet / an

4man an diſsem Ewangeli liſst .

5di volgten im zder ſselben friſst /

6ettleich weil nach / vnd cherten

7wider haym . Venit ihesus nazareth Venit Ihesus nazareth

8DO vnſser herr an yſsayas

9puch an dem ſsamcztag laz /

10an der ſstat . Vnſsers herren gaiſst

11auf mich et cetera . Do ſsprach er dar

12nach / heut iſst die prophecey er=

13follet . in ewren örn . Recht ſsam

14ob er ſspraeche . Ich pins der von

15dem daz alſso geſschriben iſst . De

16baptiſsmo Iohannis poſst hic venit De baptismo Iohannis poſst hic venit / Ihesus et diſscipulus

17Salim iſst ein purch . vnd ein

18gepiet / do weiln chünich

19Melchyſsedech . herre waz vnd

20do reichſsent . De in carnacione Iohannis De in carnacione Iohannis argu/ebat herodem

21Man liſst daz di frawe hero-

22dyas chnünich arche töchter

23waz . die het der fürſste her

24phylippe ze chonen / vnd do he=

25rodes ze Rom fuͤr / do chert er

26chert er durich ſseins prüeder

27hern phylippen gepiet / vnd wart

28mit der frawen Herodianen

29einam . ſswenne er her wider chër=

30te . daz ſsi mit im füer / von ir

31wïrte / ſso wolt er ſsein wirtynne

32von im ſschaiden / vnd wolde ſsei

33nëmen ze chonen / des wart

34ſsein wyrtinne ynne / vnd wolt

35ſseiner chunft her wider nicht

36peyten / vnd fuër . e . zu ïrm

37vater / vnd do Herodes her wi=

38der von Rom cherte / do nam

39er ſseinem prüeder ſsein chonen /

40vnd würden alſso veint an ein=

107vb

1ander / dar vmb ſstraft in ſsand

2Iohans . do pat in frawe Hero=

3dias / daz er ſsand Iohans vie /

4vnd legt in / in einen charicher .

5 Ambulanns Ieſsus iuxta mare Ambulanns / Ieſsus iuxta mare / galilee

6Unſser herr Ieſsus hat an

7ſsich genömen ze Iungern

8viſscher vnd zolner / vnd der

9zolner Matheus haizzet pup=

10plicanus / als ein offener ſsünder /

11da von daz er / mit offnen ſsach=

12en waldelte / di chaum / oder

13nymmer an ſsünde mugen ge=

14wandelt werden . auch mer=

15chet / daz der chriſstentum / von

16maniger hande leüten / hat

17v̈rhab genomen / dar vmb

18ob der chriſstentum von hö=

19hen luv vten enſsprüngen waër /

20an gepürde / an reichtum / vnd

21gepürde an chünſste / ſso wolden

22ſsi di genad des gelauben / von

23ir wïrdichait diſser werde ha=

24ben / vnd lërn des gernemich /

25 Circuibat ihesus totam . Galileam Circuibat / Ihesus totam gali/leam .

26SIria iſst ein reich von Eu=

27frata / vntz an daz grözz

28Mër / von Capadocia / vntz

29in Egypten lant / in dem reich

30ligent an ander gegënt / pa=

31leſstina . do di Iuden / do Inne

32vonte . Do ſsint auch die pë=

33rig Thabor vnd Hermon

34Do der pſsalter von ſsprichet .

35 Et cum ſsediſsſset vocauit Et cum ſsediſsſset / vocauit ad / ſse quos

36Vnd vnſsers herren Mümen

37ſsünen / die auch die hey=

38ligen j zwelifpoten ſsint/ haiz=

39zent zwen geleihes namen

40Iacob ainer der mërer / der

41ander der mynner / vnd

42der ſselben zwayr ainer ix